日本のパスポートもできました

Posted September 29th, 2010 by Tomoko

うわさ(?)通り、たったの一週間でできました。
本日、デンバー領事館へ娘と一緒に受け取りに行ってきました。
日本でとるより簡単?!

申請には本人が行く必要がありますが、受け取りは日本国籍の親だけでOKだそうです。アメリカ国籍の親が受け取りに行く場合は一筆書いたほうがいいみたい。あまりガチガチには決まっていないようです。

さて、申請に必要だったもの。

・申請書(窓口で入手、記入)
・写真1枚(カメラ屋さんで床に寝かされてとりました)
・戸籍謄本(or抄本)原本1通
・出生証明書コピー1通
・非ヘボン式ローマ字氏名表記等申出書(窓口で入手、記入)
・親の身分証明書(私はパスポート&グリーンカードを持参しました)

受け取りに必要だったもの

・キャッシュ64ドル(おつりのないように)

だけでした。

以下、取得時に気をつけたこと、忘れないように書いておきます。

【姓の別名表記ついて】
私は国際結婚しても自分の戸籍上の姓名を変更しませんでした。ですので、娘も日本戸籍上は私の旧姓になっています。従って、娘のパスポートには日本の名字、そしてその後にカッコ書きでアメリカ(父親)の名字を別名併記で入れてもらいました。別名併記は、非ヘボン式ローマ字氏名表記等申出書で一緒にできます。

【名の非ヘボン式表示】
娘の場合、ミドルネームも戸籍に反映したので、パスポートには名前とミドルネームが「名」の欄に一緒に記載されています。日本のパスポートはヘボン式ローマ字で姓名が記載されます。ですので、アメリカの名前の多くはそのままだとおかしな綴りになります(例:スティーブンさんはStevenと書きますが、日本のパスポートではSuteibunになってしまいます)。これをさけるために、非ヘボン式ローマ字氏名表記等申出書を提出し、「Steven」という表記になるようにお願いしました。

ふぅ〜、ようやく日米両国のパスポート取得完了デス。

にほんブログ村 マタニティーブログ 海外出産へ
にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ


Be the first to comment on this post.


Post a Comment

Enter Your Details:


You may write the following basic XHTML Strict in your comments:
<a href="" title=""></a> · <acronym title=""></acronym> · <abbr title=""></abbr>
<blockquote cite=""></blockquote> · <code></code> · <strong></strong> · <em></em>

  • Including a link in your comments will require moderator approval. No Spam please.
  • If you’re a first-time commenter, your reply will be held for moderation. Sorry.
  • Please do not force me to have to edit or remove your comments. No Spam please.
  • Your mature and responsible replies are greatly appreciated by all. Thank you.
Enter Your Comments:


Note: This is the end of the usable page. The image(s) below are preloaded for performance only.